You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

愛してもいいですか(歌詞訳)  ユリサンジャ

 

リクエストいただいた曲です。  初めてのユリサンジャ^^ 私には、未知の方たちです。




사랑해도 될까요
愛してもいいですか
 
 




문이 열리네요  그대가 들어오죠
扉が 開くんだ   君が 入ってくるんだ

첫 눈에  난  내  사람인걸  알았죠
一目で 僕は 僕の 人だって 分かったよ

내   앞에 다가와   고갤 숙이며  비친  얼굴
僕の 前に 近づいて  うつむきながら  映った 顔は

정말 눈이 부시게  아름답죠
本当に 眩しく    美しいんだ

왠일인지  낯설지가   않아요
なぜか   初めて会った気がしないよ

설레고  있죠    내   맘을 모두  가져간   그대
ときめいているんだ  僕の 心を 全部 持っていった 君

 
 
 
조심스럽게 얘기할래요  용기  내볼래요
控えめに   話してみるよ 勇気を 出してみるよ

나  오늘부터  그대를 사랑해도  될까요
僕は 今日から  君を  愛してもいいですか

처음인걸요  분명한  느낌  놓치고 싶지 않죠
初めてなんだ たしかな 感触を 逃したくないんだ

사랑이  오려나봐요
愛が  訪れようとしてるみたいだ

그대에겐  늘    좋은것만  줄께요
君には   いつも いいものだけ あげるから

 
 
 
 
 
 
 
왠일인지  낯설지가 않아요
なぜか   初めて会った気がしないよ
 
설레고 있죠   내  맘을  모두  가져간  그대
ときめいている  僕の 心を すべて 持っていった 君

 
 
 
참    많은   이별  참    많은  눈물  잘   견뎌냈기에
本当に 沢山の 別れを 本当に 沢山の 涙を ちゃんと 耐え抜いたから

좀    늦었지만   그대를  만나게 됐나봐요
ちょっと 遅かったけれど 君に 会うことができたみたいだ

지금 내 앞에  앉은   사람을 사랑해도 될까요
今 僕の 前に 座ってる 人を  愛してもいいですか

두근거리는 맘으로  그대에게 고백할께요
ドキドキする 気持ちで  君に  告白するよ



조심스럽게  얘기할래요  용기   내볼래요
控えめに   話してみるよ  勇気を 出してみるから

나  오늘부터 그대를 사랑해도 될까요
僕は 今日から 君を  愛してもいいですか
 
처음인걸요  분명한  느낌  놓치고 싶지 않죠
初めてなんだ たしかな 感触を 逃したくないんだ

사랑이  오려나봐요
愛が  訪れようとしてるみたいだ
 
 
그대에겐  늘    좋은것만  줄께요
君には   いつも いいものだけ あげるから
 
 

 
 
내가 그대를 사랑해도 될까요
僕が 君を  愛してもいいですか
 

スポンサーサイト
スポンサーサイト

마네킨



イルバージョン  




ファニバージョン


 

마네킨

マネキン 

 

 

カックム マロ    ニガ  プロタゴ

가끔은    말없는     니가   부럽다고
時には   何も言わない  君が  羨ましいと

 

カックム ムピョジョ ニガ  ブロタゴ

가끔은    무표정   니가  부럽다고
時には   無表情な  君が  羨ましいと

 

イビョルラコ   サヌ ナ   ニ  トゥイモス ポル テミョ

이별을 앓고     사는   난   니   뒷모습     볼  때면   
別れに 傷ついて 生きる 僕は 君の  後姿を     見ると

 

 

トゥ ドリミョソ ナル トナガ ク サラム  ゴッカッタソ

등을     돌리면서   날  떠나간  그 사람인  것  같아서
背を   向けながら  僕を 去って行った あの人の ようで

 

 

 

 

 

 

  サラダ ウェチョ ボアド    サラ ダ モドゥ チュオド

☆ 사랑한다   외쳐   보아도    사랑을  다  모두  주어도
  愛してると 叫んでみても        愛を  すべて  あげても

 

トゥイドラ ボジ ア ノ      アム マ ハジ ア ノ

뒤돌아  보지  않는   너       아무  말  하지  않는  너
振り向かない       君       何も言わない        君

 

 パラボヌ  ニガ

한 곳만   바라보는   니가
一点だけを 見つめる  君が

 

 サラバッケ ポ ス オ  ネ モスビ ゴッカッタソ

한   사람밖에   볼  수  없는    내 모습인  것 같아서   ☆
一人の 人だけしか  見れない     僕の 姿の  ようで

 

オヌド キダリゲッチョ

오늘도   기다리겠죠
今日も  待ってるんだよね

 

 

 

 

 

 

 

カックム ピ  オゴ     シリ バラ ブロド

가끔은   비  오고     시린  바람  불어도
時には 雨が 降って    冷たい 風が 吹いても

 

チャ  ヒドゥ シリョ ワド

참     힘든    시련  와도
ホントに 辛い   試練が 訪れても

 

  チェジャリエ イッチョ

늘    제자리에   있죠      
いつも 元の場所に いるんだよね

 

クレソ プロウ  ニガ デ   ボリョ   ノリョケド

그래서 부러운   니가 돼    보려    노력해도
だから 羨ましい 君に なって みようと  努力しても

 

ネ  モメ  ガスグァ チェオニ イッキエ

내   몸엔   가슴과   체온이   있기에
僕の 体には  心と   体温が  あるから

 

ニガ デ スン チョ

니가  될  순  없죠
君に なることは できないんだね

 

 

 

 

☆繰り返し

 

オヌド キダリゲッチョ

오늘도   기다리겠죠
今日も  待っているんだよね

 

 

 

 

 

☆繰り返し

 

マロシ     キダリゲッチョ

말없이      기다리겠죠
何も言わずに  待っているんだよね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ガチョウの夢

 

http://jp.youtube.com/watch?v=Mo_dtni-reo&feature=related

 

 

거위의 꿈

ガチョウの夢

 

 

 

   ナ  クミ イッソッチョ

난,    난   꿈이  있었죠

僕は、 僕は 夢が  あったんだ

 

ボリョジゴ    チッキョ      ナルハヨド

버려지고     찢겨         남루하여도

捨てられても 引き裂かれても  みすぼらしくても

 

ネ  ガス  キスキ ボムグァ ガチ カジケット ク

내   가슴   깊숙히  보물과   같이  간직했던   꿈

僕の 胸の   奥深く  宝物と  一緒に   しまった  夢

 

ク  テロ  ヌグガガ   トゥン モル  ビウス
혹   때론    누군가가   뜻    모를   비웃음

また ときには  誰かが    訳が 分からない 嘲笑を

 

ネ  ドゥドィエ フ テド

내   등뒤에   흘릴   때도
僕の 背後で  浮かべる ときも

 

 チャマヤ ヘッチョ           チャム  ス イッソッチョ

난   참아야   했죠             참을   수  있었죠
僕は 我慢しなくちゃ いけなかったんだ    我慢できたんだ

 

ク  ナルルィヘ

그   날을 위해
その 日の ために

 

 

 

 

 

 

  コチョハドゥ  マラジョ

늘    걱정하듯      말하죠
いつも  心配するように  言うよね

 

ホッテ クム  ドギラゴ

헛된   꿈은   독이라고
虚しい  夢は   毒だって

 

セサ クチ  ジョヘジ  チェチョロ

세상은   끝이   정해진    책처럼
世の中は 結末が 決められた 本のように

 

イミ  ドリキ ス  オ

이미  돌이킬  수  없는
もう  取り戻すことのできない

 

ヒョシリラゴ

현실이라고
現実だって

 

 


 

 

 

 

クレヨ     ナン   クミ  イッソヨ

그래요,     난   난  꿈이  있어요
そうだよ    僕は 僕は 夢が あるんだ

 

グ  クム  ミドヨ

그   꿈을  믿어요
その 夢を  信じるよ

 

ナル チキョバヨ

나를   지켜봐요
僕を  見守ってよ

 

チョ チャガケ ソ イン    ミョイラ  ビョ ガペ

저   차갑게   서  있는      운명이란    벽  앞에
あの 冷たく  立ちはだかっている 運命という   壁の 前に

 

ヒ マジュチ ス  イッソヨ

당당히   마주칠   수  있어요
堂々と    ぶつかっていける

 

ジェガ  ナ   グ  ビョグ  ロコソ

언젠가     나    그  벽을   넘고서
いつか     僕は その 壁を  のり越えて

 

チョ ハヌル ロピ ナル ス イッソヨ 

저  하늘을  높이   날을 수 있어요       
あの 空を   高く   飛べるんだ

 

イ  ムゴウ セサド  ナル  ムク スノチョ

이   무거운  세상도   나를    묶을  순 없죠
この  重い  世の中も  僕を  縛ることはできないよ

 

ネ  サメ  クテソ    ナ ウス グ  ナル ハケ ヘヨ

내   삶의   끝에서   나  웃을   그  날을  함께  해요
僕の 人生の 終わりで 僕は   その日を 笑って 一緒に向かえよう

 

« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。