You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

나도 약속이 있었으면 좋겠다 (僕も  約束があったらいいのに) 和訳





続いて 『나도 약속이 있었으면 좋겠다 』

静かな出だしですが、サビの部分はノリノリ~~♪

最後にはブライアンお得意の  「カモン♪」 が出たっ^^


コンサートで歌ってくれたらいいのに~   










 
나도 약속이 있었으면 좋겠다
僕も  約束があったらいいのに
 
 
 
 
 
 
나도 약속이 있었으면 좋겠다
僕も  約束があったらいいのに

이번 주말도 혼자 보내긴 싫다
今週末も   独り過ごすのは嫌だよ

친굴 불러내서  술이나 마실까  그건 좀 아니잖아
友達を呼び出して 酒でも飲もうか  それはちょっと違うだろ

나도 약속이 있었으면 좋겠다
僕も 約束があったらいいのに
 


나도 애인이 있었으면 좋겠다
僕も  恋人がいたらいいのに

함께  산책도 했으면  참 좋겠다
一緒に 散歩もしたら 本当にいいのに

재밌는 영화도  맛있는 음식도  햇살이 좋은 날도
おもしろい映画も  おいしい食事も  陽射しがいい日も

함께 할 사람이  너였으면 좋겠다
一緒に過ごす人が 君だったらいいのに
 


wish you're my love. wish you're my girl

언제까지  내 맘을 감출 순 없어
いつまでも 僕の心を隠すことはできないよ

can you be my love. can you be my girl

나   더 이상 돌려 말하지 않을게
僕は もうこれ以上遠まわしに言わないから
 




사랑해 사랑해   내 맘을 받아줘    beautiful girl
愛してる 愛してる 僕の心を受け取ってくれよ

너 없인  정말 안 될 것 같아   my beautiful love
君なしじゃ 本当に駄目になりそうなんだ
 


 
 
니가 나에게  기횔 주면 좋겠다
君が 僕に  チャンスを与えてほしいのに

어떤 남잔지  두고 보면 좋겠다
どんな男なのか じっくり見てほしいのに

사탕발림 같은 그런 말 같은 건  내가  잘 못하지만
お世辞のような  そんなようなのは 僕が 上手く言えないけれど

너라면 진심을 알아 줄 것만 같아
君なら 本心を分かってくれそうだ
 


wish you're my love. wish you're my girl
 
언제까지  내 맘을 감출 순 없어
いつまでも 僕の心を隠すことはできないよ

can you be my love. can you be my girl

나   더 이상 돌려 말하지 않을게
僕は もうこれ以上遠まわしに言わないから
 


 
사랑해 사랑해   내 맘을 받아줘    beautiful girl
愛してる 愛してる 僕の心を受け取ってくれよ

너 없인  정말 안 될 것 같아   my beautiful love
君なしじゃ 本当に駄目になりそうだ
 



 
 

넌 기억하니   우리 처음 만난 날
君は覚えてる? 僕たちが初めて出会った日

그 날부터 내 삶의 이유는 다 너뿐인걸
その日から 僕の生きる理由はすべて君だけなのに


 
 
 
wish you're my love. wish you're my girl
 
언제까지  내 맘을 감출 순 없어
いつまでも 僕の心を隠すことはできないよ

can you be my love. can you be my girl

나   더 이상 돌려 말하지 않을게
僕は もうこれ以上遠まわしに言わないから


 


 
사랑해 사랑해   내 맘을 받아줘    beautiful girl
愛してる 愛してる 僕の心を受け取ってくれよ

너 없인  정말 안 될 것 같아   my beautiful love
君なしじゃ 本当に駄目になりそうだ
 

 
my beautiful love love love
 











スポンサーサイト
スポンサーサイト

눈물의 구성요소 (涙の構成要素) 和訳

4月も中旬を過ぎたというのに、まだ肌寒い日がありますね。

そんなとき ブライアンの歌は、心が温まります^^

Unveiledの一曲目   『눈물의 구성요소』 

悲しい歌なのに、なぜか爽やかですよね。 繰り返すメロディが印象的です。






                     韓国語バージョン




                            
                 
                                 こちらは英語バージョン



눈물의 구성요소
涙の構成要素
 
 
 
 
가슴에서 태어난 슬픔     기억이 만들어 낸 아픔
心から生まれた  悲しみ     記憶が作り出した 痛み

마음 속에서 둘이 만나   눈물샘을 또 가득 채운다
心の中で  ふたつが出会い 涙腺を またいっぱいに満たす
 


 
나만 이런지     넌 벌써 정리된 거니
僕だけこうなのかな 君はもう 心の整理ができたの?

난  사실  너무 (너무) 너무 (니가)   그리워
僕は 実は とてもとても     (君が) 恋しいんだ

and I don't know what to do because
 


 
 
 
참 미치도록    보고 싶은 니 얼굴과
本当に狂うように   逢いたい 君の顔と

한동안  지우고 싶었던   니 말투와
いっとき  消したかった    君の口ぶりと

소금과 물이 조금 섞여지고
塩と  水が  少し混ぜられて

눈 밖으로  let it go 이 눈물의 이유는  너
目の外へ         この涙のわけは   君
 


 
 
Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
              涙のわけは     君

Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
             涙のわけは      君

소금과 물이 조금  섞여지고
塩と   水が 少し 混ぜられて

맘 속에서 let it go   내 눈물의  구성요소
心の中で        僕の涙の   構成要素
 


 
 
 
 
눈물엔 꼭 이유가 있어   기쁨과 감동과  또 슬픔
涙には 必ずわけがあるんだ  喜びと感動と  また悲しみ

가슴이 말을 할 수 없어   눈물로 이야길 전할 뿐
心が 話すことができなくて  涙で  言葉を伝えるだけ
 


 
 
가슴아  이젠 잊어 버릴 때 됐잖아
心よ   もう 忘れてしまう時になったじゃない

그녀를   제발 (제발) 제발 (제발) 떠나자
彼女の元を どうか   どうか      去ろう

and I don't know what to do because
 
 
 
 
 
참 미치도록    보고 싶은 니 얼굴과
本当に狂うように   逢いたい 君の顔と

한동안  지우고 싶었던   니 말투와
いっとき  消したかった    君の口ぶりと

소금과 물이 조금 섞여지고
塩と  水が  少し混ぜられて

눈 밖으로  let it go 이 눈물의 이유는  너
目の外へ         この涙のわけは   君
 


 
 
 
Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
              涙のわけは     君

Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
             涙のわけは      君

소금과 물이 조금  섞여지고
塩と   水が 少し 混ぜられて

맘 속에서 let it go   내 눈물의  구성요소
心の中で        僕の涙の   構成要素



 
 
 
 
 
 

니 웃던 그 모습 10 Percent   함께  걷던 길  22 Percent oh
君の 笑った姿  10%      一緒に 歩いた道 22%

Hoohoo (ha ha) Hoohoo (ha ha)
Hoohoo (ha ha) Hoohoo (ha ha)
(Keep playin' what keep playin' everybody)

울고 있던 너  37 Percent  헤어지잔 말   41 Percent oh
泣いていた君 37%      別れようと言った言葉 41%

Hoohoo (ha ha) Hoohoo (ha ha)
Hoohoo (ha ha) Hoohoo (ha ha)
(Keep playin' Keep playin'
Keep playin' Keep playin') 내 눈물의 구성요소
                 僕の涙の 構成要素
 
 
 
 
 
 
참 미치도록    보고 싶은 니 얼굴과
本当に狂うように   逢いたい 君の顔と

한동안  지우고 싶었던   니 말투와
いっとき  消したかった    君の口ぶりと

소금과 물이 조금 섞여지고
塩と  水が  少し混ぜられて

눈 밖으로  let it go 이 눈물의 이유는  너
目の外へ         この涙のわけは   君
 


 
 
 
Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
              涙のわけは     君

Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
             涙のわけは      君

소금과 물이 조금  섞여지고
塩と   水が 少し 混ぜられて

맘 속에서 let it go   내 눈물의  구성요소
心の中で        僕の涙の   構成要素


 
 
 
 
참 미치도록  후회되는  내 잘못과
本当に狂うように 悔やまれる 僕の過ちと

한동안 지워지지 않던 니 눈물과
いっとき消されなかった  君の涙と

소금과 물이 조금 섞여지고
塩と水が   少し混ぜられて

눈 밖으로 let it go 이 눈물의 이유는 너
目の外へ        この涙のわけは 君


 
 
 
Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
             涙のわけは      君

Falling falling falling 눈물의 이윤(이유는) 너
             涙のわけは      君

소금과 물이 조금 섞여지고
塩と水が  少し混ぜられて

맘속에서 let it go 내 눈물의 구성요소
心の中で      僕の涙の  構成要素








사랑하다 끝났어

Brian のミニアルバム Unveiled  がついに発売されましたね~

これからの活動が楽しみです!

2集のBrianとはまた違う、魅力満載のこのアルバムに、しばらく浸りそう♪












              4月7日 Mカウントダウン




              4月8日 ミュージックバンク




사랑하다 끝났어
愛して  終わったんだ
 
 




 
멀어져 간다 니 맘이 떠난다
遠ざかっていく 君の心が離れていく

작아져 간다   내 모습  너보다
小さくなっていく  僕の姿  君より

차가워진다   뜨겁던 story
冷たくなる    熱かったstory

아직 난 너밖에 모르는데
まだ 僕は君しか知らないのに
 


 
 
웃어본다  널 불러본다
笑ってみる 君を呼んでみる

혹시   니가 다시 돌아 올까봐
もしかして  君がまた戻ってくるかと

울지도 못한 채   내 맘 속인 채
泣く事もできないまま 僕の心をごまかしたまま

니 이름   다시 불러본다
君の名前を また呼んでみる
 
 


 
사랑하다  끝났어    너무 쉽게 떠나버렸어
愛して 終わったんだ とても簡単に去ってしまったんだ

그 많던 우리 추억도     함께한 약속도
沢山あった僕たちの想い出も 一緒にした約束も

너의 몇 마디에  다 끝났어
君の一言二言で すべて終わったんだ

따뜻했던 햇살에  나만 혼자 얼어 버렸어    이젠
暖かかった陽射しに 僕だけ一人凍ってしまったんだ  もう

차가워진 표정과  급하게 돌아선
冷たくなった表情と せっかちに背を向けた

마지막 뒷모습에  끝나버렸어
最後の後ろ姿に  終わってしまったんだ
 
 
 
 
 
웃어본다  널 불러본다
笑ってみる 君を呼んでみる

혹시   니가 다시 돌아 올까봐
もしかして  君がまた戻ってくるかと

울지도 못한 채   내 맘 속인 채
泣く事もできないまま 僕の心をごまかしたまま

니 이름   다시 불러본다
君の名前を また呼んでみる
 
 

 
사랑하다  끝났어    너무 쉽게 떠나버렸어
愛して 終わったんだ とても簡単に去ってしまったんだ

그 많던 우리 추억도     함께한 약속도
沢山あった僕たちの想い出も 一緒にした約束も

너의 몇 마디에  다 끝났어
君の一言二言で すべて終わったんだ

따뜻했던 햇살에  나만 혼자 얼어 버렸어    이젠
暖かかった陽射しに 僕だけ一人凍ってしまったんだ  もう

차가워진 표정과  급하게 돌아선
冷たくなった表情と せっかちに背を向けた

마지막 뒷모습에  끝나버렸어
最後の後ろ姿に  終わってしまったんだ
 
 


 
정말   난 못 믿겠는데      늘 그랬왔던 것처럼
本当に 僕は信じられないけれど いつも そうしてきたように

다시 돌아오길 바랄께    어떻게 너를 지워
また戻ってきてほしいから    どうやって君を消すんだ?
 
 


수 많은 사람 속에   나만 혼자 남겨진 채로
沢山の人の中に    僕だけ一人残されたままで

한걸음도 걷지 못해
一歩も歩けないんだ

멍하니 그대가 떠나간    그자리만 보았어
呆然と 君が去って行った その場所だけ見てたんだ

되돌릴 수 있다면    지금 여기서 멈춰설께    내가
戻ることが出来るのなら 今ここで立ち止まっているから  僕が

조금은 겁나지만   미련하겠지만
少しは怖いけれど   馬鹿みたいだろうけれど

이렇게 해서라도  널 기다릴께
こうしてでも     君を待ってるから


 Shine (On Your Heart) 和訳   Brian Joo

Shine (On Your Heart)




Shine (On Your Heart)
 
 
너를 처음 보던  그 순간
君を初めて見た  その瞬間
 
왠지  홀린 듯한 기분에
なぜか 惑わされた気分に
 
아주  오랜만에
とても 久しぶりに
 
가슴이 두근거려  떨려와
心がドキドキして 震えてくるんだ
 
조금 더 가까이 다가와
もう少し  近くに来て
 
너의 마음에 귀를 기울이면
君の心に   耳をすませば
 
설레는 내 눈이  들려와
ときめく僕の目が 聞こえてくるんだ
 
늘 같은 자리에  널 보고있어
いつも同じ場所で 君を見ているよ
 
내 눈에 널 담고    이대로 날아가
僕の目に君を入れて このまま飛び立つんだ
 
 
 
 
너와 함께 가고 싶어
君と一緒に行きたいよ
 
이렇게 너와 둘이서
こうして君と二人で
 
설레는 내 마음 담아줘
ときめく僕の心を入れてくれよ
 
이제는 나를 안아줘
もう 僕を抱きしめてくれよ
 
언제나 너의 곁에서
いつも君のそばで
 
새로운 내가 되줄게
新しい僕になってあげるから
 
너와 함께 빛나는 내가 될께
君と一緒に輝く僕になるから
 
지금부터 난 너를 위해서
今から   僕は君のために
 
 
 
 
하늘 날 것같은 설레임
空を飛ぶような トキメキ
 
수줍게 웃는  너를 바라보며
はにかむように笑う 君を眺めて
 
내 맘은   너로 가득차
僕の心は 君でいっぱいになるんだ
 
점점 빠져들게       날 바라봐줘
ますますはまっていくように 僕を眺めてくれよ
 
내 두 손 꼭 잡고    새롭게 시작해
僕の両手をぎゅっと掴んで 新しく始めよう
 
 
 
 
너와 함께 가고 싶어
君と一緒に行きたいんだ
 
이렇게 너와 둘이서
こうして君と二人で
 
설레는 내 마음 받아줘
ときめく僕の心を受け止めてくれよ
 
이제는 나를 안아줘
もう 僕を抱きしめてくれよ
 
언제나 너의 곁에서
いつも 君のそばで
 
새로운 내가 되줄게
新しい僕になってあげるから
 
너와 함께 빛나는 내가 될게
君と一緒に輝く僕になるから
 
지금부터 난 너를 위해서
今から  僕は君のために
 
 
 
시간이 지나도 웃는 추억이 되어
時が経っても  笑う想い出になるよ
 
같은 곳에서 꿈을 꿔
同じ場所で夢を見るよ
 
 
 
너에게 말하고 싶어
君に言いたいよ
 
너에게 전하고 싶어
君に伝えたいよ
 
가슴에 마음에 가득채워져서
胸に  心に いっぱいに満たされて
 
느낄 수 있게       널 향해 외치고 있어
感じることができるように 君に向かって叫んでるんだ
 
이렇게 전하고 있어
こうして伝えてるんだ
 
너를 위해 더 크게 노래할게
君のために もっと大きく歌うから
 
너와 항상 꿈꾸고 싶다고
君といつも夢を見たいって


*설레는 내 눈이  들려와 → ここの訳が???です。 う~~~ん・・・どなたかアドバイスを!






1月ごろから今か今かと待ちわびていたBrianの新曲がついについに出ましたね~~~♪
長かった~~待ちました~~~

震災が起きてから半月、世界が悲しみのどん底におちいったかのように感じていましたが
Brianの声を聴き、力が湧いてきました。
たくさんの方がBrianの歌に希望の光を持てたらと思います。うまく表現できませんが・・・・





« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。