You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

友達の彼女を愛したんだ 친구의 여자를 사랑했네  和訳 [MANIFOLD]

「Move It」では強気なぶりゃんでしたが、この曲は180度違いますね^^
 
実はこの曲のぶりゃんの声が、一番好きかもハート
 
「우아 우아 우아 아~~」の甘えた声(に聴こえるんです♪)が218218
 
ラップもいいですね~  自分の分身の声?
 
 
 
 
 
ところで12月23日に、ファニイベントが東京でありましたよね。
 
この日は主人が休めず、子供を置き去りにして行くわけにもいかず、諦めました。
 
そして、2月21日 ブライアン東京イベントがあります。
 
 
タイトル:The First Brian Day in Japan“PRESENT”

■日程:2010年2月21日(日) 午後2時30分~

■場所:東京・ラフォーレミュージアム六本木

■イベント内容:Live&Talk

■チケットオープン:2010年1月4日(月) 午後8時~
 
 
行きたい!!!!   けれど、仕事で行けません。物凄く悲しいです。。。
 
なので、あれだけ「ファンミ関係は行かない」と断言しておりましたが
 
 
■ イベント名     ブライアン 誕生日パーティ    
    
■ 期 日           2010年 1月10日(日)    

■ 時 間           午後7時~10時  ※7時から入場可能

■ 場  所               弘大 クラブ VERA     

■ 代 金          1,700円 ( 20,000ウォン )     
  
■ 内 訳        誕生日パーティ参加費(無料飲料水1杯+おつまみ代含む)

■ プログラム    ケーキカット、 ファンとの対話、 
            ミニコンサート ( ブライアン1~2曲、 ゲストステージ )など  
 
こちらのほうに参加することにしました^^
 
 
実は、この日ブライアンの誕生日であると共に 長女の誕生日でもありまして・・・ミアン!
しかも、模擬試験の日だったりして~^^;;















 

친구의 여자를 사랑했네  (Feat. 타블로 & 미쓰라 진)
友達の  彼女を 愛したんだ 




 
I can't stop thinking about your girl
 
우아 아 우아 아 Yeah
 
オヌド ネ  マミ    ガスミ  ガカペ   ダタペ
오늘도  내  맘이    가슴이  갑갑해   답답해
今日も 僕の 心が    胸が  息詰まって もどかしいよ
 
ガジュ   ノリョケド    ナ    アラジュ
갖은    노력해도     날       알아줄까       Baby
いろんな  努力をしても  僕のことを 分かってくれるのかな
 
グジョ ニョソク グロ    グロケ   ナ ジナチヌ
그저  녀석  친구로    그렇게   날  지나치는    girl
ただ あいつの 友達として そうやって 僕を 通り過ぎる
 
ネ   モリガ   ナリガ ナッソ
내   머리가   난리가 났어
僕の 頭が    グチャグチャなんだ
 
ネ  ガスド   ナリガ ナッソ
내   가슴도  난리가 났어
僕の 心も    パニックなんだ
 
우아 우아 우아 아
 
ネ   マム   ナド    ジャ モルゲッソ
내   맘을    나도    잘   모르겠어
僕の 気持ちを 自分も   よく 分からないんだ
 
ニ   セト  アギリ オ
니   생각도   알길이 없어
君の 気持ちも  分からないよ
 
 
If you're my baby want you baby
아 아 아 아 아 아 아 아
우아 아 우아 (Everyday she's on my mind)
나 나 나 나 나 아 아 아 우아 아 우아 Yeah
 
 
 
 
 
サラハミョン デヌン 
사랑하면   안되는  걸
愛したら   駄目なのに 
 
ドゥイ  タラガミョ   アペ  ビョプニ
뒤   따라가면     앞에  벽뿐인걸     Man
後を 付いて行ったら 前に  壁だけなのに
 
(no no no oh)
I can't stop lovin' your Girlfriend
 
コテ   ドゥイエ ス         グマ グマン ヘヤヘ
커튼    뒤에   숨긴   Innocence 그만  그만  해야해
カーテンの 後ろに 隠した         もう  そのぐらいにしなきゃ
 
グレ   グマン ヘガデ     (グゲ  アンデ)
그래  그만큼만   해가 돼     (그게  안돼)
そうさ その分だけ 害になるんだ (それが駄目なんだ)
 
         オソ  ネゲソ  モロジョ
Just stop   어서  내게서  멀어져
         早く  僕から  遠ざかって
 
スミ  モジョソ
숨이  멎어서   I'm Dyin' (Can't Breath)
息が 止まるから
 
 
 
 
 
 
ヌジュ ナ  ネゲ    ダリョガ  ガカペ   ダタペ
늦은밤    나  네게      달려가    갑갑해    답답해
夜遅くに  僕は 君の元へ 走って行く   息詰まって もどかしいよ
 
ムル ボイミョ  ナ  アナジュ
눈물을  보이면    날   안아줄까       Baby
涙を    見せれば 僕を 抱きしめてくれるかな
 
シコモン   ネ  ソグ ノエ ギョトゥ ドゴ  ト  ドラ
시커먼   내  속은  너의 곁을   돌고  또  돌아
真っ黒な 僕の 心は 君の  そばを 廻って また 廻って
 
      ドデチェ アル スガ オソ    ネ  マウド    アル スガ オ
날       도대체  알 수가  없어    내    마음도   알  수가 없어
自分のことが さっぱり 分からないよ   僕の  心も  分からないよ
 
우아 우아 우아 아
 
ネ マム    ナド  ジャ  モルゲッソ   ニ セト  アギリ オ
내 맘을     나도   잘  모르겠어    니  생각도  알 길이 없어
僕の 気持ちを 自分も よく 分からないんだ 君の 気持ちも 分からないよ
 
If you're my baby want you baby
 
아 아 아 아 아 아 아 아우아 아 우아
(Everyday, she's on my mind)
나 나 나 나 나 아 아 아 우아 아 우아 yeah
 
 
 
 
ノル チョム ン  グテッブト  ムォガ ジャモッテ ゴッ カタ
너를  첨   본  그때부터      뭔가    잘못 된  것 같아
君を 初めて 見た ときから    何か   間違ったみたいだ
 
ガスム  ダタパゴ  シジャ トジ ガタ
가슴은  답답하고     심장은     터질것만  같아
胸は  もどかしくて     心臓は     張り裂けそうだよ
 
ガスソゲソ  モリソゲソ   ジェバ
가슴속에서  머리속에서  제발     Get Out
心の中から   頭の中から  お願いだよ
 
ン  カム ス オコ    ネ   クィヌ マキ ゴッ カタ
눈  감을  수 없고     내   귀는   막힌  것 같아
目を 閉じることができなくて 僕の  耳は   塞がったみたいだ
 
    チョブト   モドゥ ゴシ
You   첨부터   모든  것이
    最初から   すべてが
 
ダ      ジャ モッテ イ ゴ ガタ
      잘 못  돼    있는   것만  같아
全部   間違っているみたいだ
 
ガスム ダタパゴ  シジャ トジ ガタ
가슴은  답답하고    심장은       터질것만  같아
胸は  もどかしくて    心臓は      張り裂けそうだよ
 
ガスソゲソ   モリソゲソ    ジェバ
가슴속에서   머리속에서   제발     Get Out
心の中から   頭の中から   お願いだよ
 
Please baby Please baby stop
아 아 아 아 아 아 아 아 우아 아 우아
나 나 나 나 나 아 아 아 우아 아 우아 yeah
 
 
 
 
 
 
モリヌ  アダヌ アラ
머리는  안된다는걸     알아
頭は   駄目だってこと  分かるんだ
 
ハジマ  ネ  マウム イミ  ノ  タラ
하지만  내   마음은 이미  널   따라
だけど  僕の  心は  もう  君に 付いて
 
ノヌ  ナエ  テヤ  ボスロク  ガ  ビチナ
너는  나의  태양    볼수록   밝아  빛이나
君は  僕の 太陽 見れば見るほど 明るく 輝くんだ
 
チャック  ネ  サライ   ジャラ
자꾸   내   사랑이   자라
しきりに 僕の  愛が   育つんだ
 
 チョウ ボ  スブト ムキョ    ク クォ ボリョッソ
널  처음   본   순간부터  묶여     꿈  꿔 버렸어
君を 初めて 見た 瞬間から  縛られて  夢を見てしまったんだ
 
 モレ スモ      モドゥ ジャモッテガギヤ
남  몰래  숨어      모두  잘못된 생각이야
人知れず  隠れるんだ  すべて 間違った考えだよ
 
ハジマ ギョ タ  ニ タシヤ
하지만  결국   다  네 탓이야
けれど  結局 全部 君のせいなんだよ
 
I Can't go on This was so wrong
Sorry oh I love your girl

 

スポンサーサイト
スポンサーサイト

Move It 和訳 [MANIFOLD]

Manifold 8曲目は、ブライアンが作詞、作曲、そしてラップも全部担当ですね♪

お洒落な曲調、強気な歌詞がいいですね~

それと「Beating Beating Beating Beating」「スミスミスミ」「Do it Do it Do it Do it 」

このリピートがまたいいんです








 
 
    Move It



       ノチョナヌ
Up in here  넘쳐나는   Crazy boys
        溢れ出る
 
カチ           ジョジェトガ デオド  イゴス
갇힌     Sexy girls 전쟁터가   되어도  이곳은  My World
閉じ込められた      戦いの場に なっても  ここは
 
グ ヌガ  ワド  ナ  マ モテ    シソドゥリ マヘジュジャナ
그 누가  와도  날   막진  못해     시선들이   말해주잖아
誰が   来ても 俺を 止めることはできない 視線が  語ってくれてるだろ
 
スミ  マキ トゥッ  トジ コッ カトゥ サニャクニ ノチヌ イ ムデ ウィエ
숨이  막힐  듯   터질  것 같은   사냥꾼이  넘치는  이  무대 위에
息が 詰まるように  弾けそうな       狩人が   溢れる この 舞台上に
 
ネガ  ジグ ノ    ガッケッソ
내가  지금  널     갖겠어     Top class lady
俺が  今  おまえを 手に入れる
 
ナワ   ヌニ マジュチ グ ス 
나와  눈이  마주친  그 순간 
俺と  目が 合った   その瞬間 
 
ノエ  シソ  ゴジョデヌ ヌナ  カパギ ジョチャ オケ ヘジュ
너의   시선  고정되는   눈 한 번  깜빡임 조차   없게  해줄게  (for you)
おまえの 視線 釘付けになる 目 一瞬の  まばたきさえ   なくしてやるさ
 
ジャイ                        トゥ
심장이    Beating Beating Beating Beating  뛰어
 心臓が                         ときめいて
  
スィ トゥド オシ  グニョエ  スミ  スミ  スミ  スミ
쉴   틈도   없이  그녀의  숨이  숨이  숨이  숨이
休む間も    なく   彼女の  息が 息が  息が  息が
 
     ネ グィッカエマ ポジョ
Lady  내  귓가에만   퍼져
    俺の 耳元だけに 広がって
 
ジグマジト   チャギ  オ
지금 아직도   짝이  없는    Coward boy
今  まだ    相手 がいない
 
ナチョロ                ヘバ      イロケ  イロケ
나처럼   Do it Do it Do it Do it 해 봐     이렇게  이렇게    Oh
俺みたいに              やってみろよ   こうして  こうして
 
 
 
 
 
 
ジョジョ  ド ネゲ  ダガオヌ      ス ス オ
점점     더  내게  다가오는  girls  숨길  수  없지
段々    もっと 俺に  近づく        隠せないさ
 
ドウ  チチョガヌ
더욱   지쳐가는   Coward boy
もっと 待ちくたびれていく
 
 
スミ  マキ トゥッ  トジ コッ カトゥ サニャクニ ノチヌ イ ムデ ウィエ
숨이  막힐  듯   터질  것 같은   사냥꾼이  넘치는  이  무대 위에
息が 詰まるように  弾けそうな       狩人が   溢れる この 舞台上に
 
ネガ  ジグ ノ    ガッケッソ
내가  지금  널     갖겠어     Top class lady
俺が  今  おまえを 手に入れる
 
ナワ   ヌニ マジュチ グ ス 
나와  눈이  마주친  그 순간 
俺と  目が 合った   その瞬間 
 
ノエ  シソ  ゴジョデヌ ヌナ  カパギ ジョチャ オケ ヘジュ
너의   시선  고정되는   눈 한 번  깜빡임 조차   없게  해줄게  (for you)
おまえの 視線 釘付けになる 目 一瞬の  まばたきさえ     なくしてやるさ
 
ジャイ                      トゥ
심장이   Beating Beating Beating Beating  뛰어
 心臓が                       ときめいて
 
スィ トゥド オシ  グニョエ  スミ  スミ  スミ  スミ
쉴   틈도   없이  그녀의  숨이  숨이  숨이  숨이
休む間も    なく   彼女の  息が 息が  息が  息が
 
     ネ グィッカエマ ポジョ
Lady  내  귓가에만   퍼져
    俺の 耳元だけに 広がって
 
ジグマジト   チャギ  オ
지금 아직도   짝이  없는    Coward boy
今  まだ    相手 がいない
 
ナチョロ                ヘバ      イロケ  イロケ
나처럼   Do it Do it Do it Do it 해 봐     이렇게  이렇게    Oh
俺みたいに              やってみろよ   こうして  こうして
 
 
 
 
 
 
I wanna take you around the world girl i'll never replace you
Just hit your re-dial and in a minute I'll come through
And if you're just bored we'll take on the beach
And teach each other about the things we want and need
Nobody gotta know when I come through (woah)
Nobody gotta know tha things we do (woah)
It's on and on and on when I'm with you (woah)
Just kick back relax I'm here for you (Check it)
 
            オケ ヘジュ
Do it          없게 해줄게    (for you)
 
 

   
ジャイ                       トゥ
심장이   Beating Beating Beating Beating   뛰어
 心臓が                         ときめいて                        


スィ トゥド オシ  グニョエ  スミ  スミ  スミ  スミ
쉴   틈도   없이  그녀의  숨이  숨이  숨이  숨이
休む間も    なく   彼女の  息が 息が  息が  息が
 
     ネ グィッカエマ ポジョ
Lady  내  귓가에만   퍼져
    俺の 耳元だけに 広がって
 
ジグマジト   チャギ  オ
지금 아직도   짝이  없는    Coward boy
今  まだ    相手 がいない
 
ナチョロ                ヘバ      イロケ  イロケ
나처럼   Do it Do it Do it Do it 해 봐     이렇게  이렇게    Oh
俺みたいに              やってみろよ   こうして  こうして
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ジャイ                       トゥ
심장이    Beating Beating Beating Beating  뛰어
 心臓が                        ときめいて
 


スィ トゥド オシ  グニョエ  スミ  スミ  スミ  スミ
쉴   틈도   없이  그녀의  숨이  숨이  숨이  숨이
休む間も    なく   彼女の  息が 息が  息が  息が
 
     ネ グィッカエマ ポジョ
Lady  내  귓가에만   퍼져
    俺の 耳元だけに 広がって
 
ジグマジト   チャギ  オ
지금 아직도   짝이  없는    Coward boy
今  まだ    相手 がいない
 
ナチョロ                ヘバ      イロケ  イロケ
나처럼   Do it Do it Do it Do it 해 봐     이렇게  이렇게    Oh
俺みたいに              やってみろよ   こうして  こうして






Bullet  和訳 [MANIFOLD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お次は 7曲目 「Bullet」
この激しさがいいですね~   リズムの刻みがいいんです219
ダ・ダ・ダ・ダジンドボレ343   (すみません・・・こう聴こえるんです)
歌詞もカッコイイし、この声の出し方がまた好きなんですよね~
FlyTo The Skyのベスト版  Disc2の「Don't Care No More...」(ぶりゃんソロ)
の声の出し方と似てるかも。
 
 
 
 
Bullet
 
 
eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
 
 
ジャン ガウデ ギョニャハゴ ソアド  ナル マッチュル ス オ
심장   가운데  겨냥하고   쏘아도  나를  맞출  수  없어
心臓の 真ん中に 狙いをつけて 放っても 僕を  捕らえられない
 
スチ ス チョチャ オ
스칠  수 조차  없어   (no way)
かすめることさえできない

Tonight I'm dodging the bullet
(dodging the bullet)
 
クックァ バ モリトクッ チョチャド ゴドゥリ ス オ
손끝과   발끝   머리털끝 조차도   건드릴  수 없어
手の先と つま先  髪の毛の先 さえも  触れることができない
 
オヌル イェガメッソ    
오늘을  예감했어    
今日を 予感してたんだ 
 
 
Tonight I'm dodging the bullet
(dodging the bullet)
 
チャガウ イスレソ ヘオジジャ ハマディ
차가운  입술에서  헤어지잔  한 마디   It's o.k (ah)
冷たい   唇から   別れようって 一言
 
ファヤン セガ ポジョ  ネ  ガスソゲ ポジョ
화약  냄새가  퍼져  내  가슴속에  퍼져  It's all right
火薬の 臭いが 広がる 僕の 心の中に 広がる
 
スム スィル スガ オ
숨을  쉴  수가  없어  (I can't breath)
息を することができないよ
 
ドゥイドラソヤ   ハヌデ       ハゲ
뒤돌아서야   하는데     (cool 하게)
背を向けなければいけないのに (クールに)
 
モリソギ   モヘジョソ
머리속이  멍해져서     (just let go)
頭の中が  ぼんやりしてきて
 
シガニ  モチュン ゴッ カタ
시간이  멈춘   것 같아   (slow slow slow slow)
時間が  止まったようだ
 
da da da dodging the bullet
da da da dodging the bullet
da da da dodging the bullet
 
 
 
 
 
 
 
ドゥグデヌ ガス ジジョシキゴ  ホ モグ
두근대는   가슴  정시키고    호흡한번  머금고
高鳴る    胸を  落ち着かせて   呼吸を   整えて
 
ノエ  ヌヌ  ノリョバッソ
너의  눈을  노려봤어       right now
君の 目を 睨みつけたんだ

 
I'm dodging the bullet
(that's how I'm dodging the bullet)
 
ミアナダ    ピョジョギ ノム ポナ  レポトリ
미안하단     표정연기   너무 뻔한  레퍼토리  It's o.k (yeah)
ごめんねっていう 表情の演技 分かりきった  レパートリー
 
ミリョノシ  ヌァジュルッコヤ クラゲ  クッコヤ
미련없이  놔줄꺼야    쿨하게  끝낼꺼야   It's all right right
未練なく  放してやるさ  クールに  終えてやるさ
 
スム スィ スガ オ
숨을  쉴   수가  없어  (I can't breath)
息を することができないよ
 
ドゥイドラソヤ  ハヌデ        ハゲ
뒤돌아서야  하는데     (cool 하게)
背を向けなければいけないのに (クールに)
 
モリソギ    モヘジョソ
머리속이   멍해져서  (just let go)
頭の中が  ぼんやりして
 
シガニ  モチュ ゴッ カタ
시간이  멈춘    것 같아  (slow slow slow slow)
時間が  止まったようだ
 
da da da dodging the bullet
da da da dodging the bullet
da da da dodging the bullet
 
 
 
 
 
ブッチャコ  メダリギ  ノヌ  ノヌ バレ
붙잡고    매달리길   너는  너는 바랬니
捕まえて  しがみつくことを 君は 君は 望むの?
 
チュ ジャバジュギ  ノヌン  ノヌ バレ
한번쯤     잡아주길     너는  너는 바랬니
一度ぐらい  捕まえてやることを 君は 君は  望むの?

 
You are so dangerous You are a man eater
If I ain't got you baby Don't need to dodge it baby
 
ガスミ   トジ コッ カタ
가슴이  터질  것  같아   (I can't breath)
胸が   張り裂けそうだよ
 
モリガ   ト ゴッ カタ
머리가 텅빈    것  같아  (oh no, no)
頭が   からっぽみたいだ
 
ドゥイドラソミョ  デヌ
뒤돌아서면    되는데  (right, right now)
背を向ければ   いいのに
 
ジャイ モチュン ゴッ カタ
심장이     멈춘  것 같아  (no no no no)
心臓が    止まったみたいだ
 
スム スィ スガ オ
숨을  쉴  수가  없어    (I can't breath)
息を することができないよ
 
ドゥイドラソヤ ハヌデ         ハゲ
뒤돌아서야  하는데      (cool 하게)
背を向けなければいけないのに (クールに)
 
モリソギ    モヘジョソ
머리속이   멍해져서   (just let go)
頭の中が  ぼんやりして
 
シガニ  モムチュン ゴッ カタ
시간이  멈춘   것  같아  (slow slow slow slow)
時間が   止まったようだ
 
 
 
I'm Doing it Dodging the bullet
Gotta get away from you
Gotta get away from you Yeah
 

Erase 和訳  [MANIFOLD]

 

 

 

 


 

続きまして「MANIFOLD」 2曲目はErase。
この曲はブライアンが一番好きな曲だってインタビューで答えていますね~
ぶりゃんはこの曲の作詞も手がけているんですね。
もろ失恋ソング♪  
彼女と別れたって言ってたから、これは正に実体験!?
 歌にすることで気持ちを整理したのかな。(勝手な想像ですが^^;) 




Erase
 
 
Man You don't understand how hard it is
trying to forget about you
I think about you oh
You You ah You You uh uh uh uh
 
 
 
 
チャル モゴ ゴリル  ナワッソ
차를   몰고  거리를  나왔어
車を 走らせて  街を  出たんだ

(Now is the time It's the moment to erase)
 
ボルッチョロ ニガ  ト  セ
버릇처럼   니가 또   생각나
癖のように  君が また 思い出される

(Girl I'm trying forget your face)
 
グモ   ガス ナ
구멍난    가슴   난    tonight tonight
穴があいた  心  僕は

(Girl I know without you I'll live a better life)
 
    オットケ  ジウォヤ ハ
Girl  어떻게   지워야  할까       oh oh oh
   どうして 消さなければならないんだろう
 
    ニ ボノ   モリエソ   ジウォ
One  니  번홀   머리에서  지워
   君の 番号を  頭から    消して
 
    ダル ボノル チェウォ  ノオ
Two  다른  번호를   채워   넣어
    違う  番号を  いっぱい 入れて
 
ハジマ  ネ  ソネ  ドゥ ジョナギヌ ト ノル ヒャ
하지만  내  손에   든   전화기는  또  너를  향해
だけど 僕の  手に 持った  携帯は  また 君に 向かうんだ
 
    ニ  ヒャ  ガスメソ   ジウォ
One  니  향길     가슴에서   지워
   君の 香りを    心から    消して
 
    ナッソ  ヒャギル  チェウォ ノオ
Two  낯선    향기를     채워  넣어
   見知らぬ  香りを    いっぱい 入れて
 
   ダコメット ノエ  イプスル   イジュ スガ  オ
Oh  달콤했던   너의  입술을     잊을   수가  없는데
   甘かった   君の  唇を    忘れることなんてできないのに
 
                ノル  ドリョネヌ  ゴ
How can I just erase    너를  도려내는   건
                君を  えぐりとる  ことは
 
                 ガスミ  ノム  アプ
How come I can't erase  가슴이  너무  아픈데
                 心が   辛すぎるのに
 
             スム  スィ スガ オ
Now I need to erase 숨을   쉴  수가  없어
              呼吸することができないよ
 
ダシ  サラ ス オ  コッ カタ
다신   사랑할  수   없을  것  같아
二度と   愛することはできないだろう

oh oh oh oh oh oh oh oh
 
Now I'm gonna erase oh oh oh oh
 
 
 
 
 
 
 
 
トル ノピョ  ゲソク  タリョッソ
속도를   높여   계속  달렸어
スピードを 上げて 走り続けたんだ

(I just don't understand why I can't erase)
 
ギル イル  ナヌ  ト
길을  잃은   나는  또  in the club
道に 迷った  僕は  また

(And now I'm hoping for a brighter day)
 
ホジョ ガス  ナ
허전한    가슴   난   tonight tonight
寂しい    心   僕は

(Girl I know without you I'll live a better life)
 
   オットケ  ジウォヤ ハ
Girl 어떻게   지워야  할까        oh oh oh
   どうして 忘れなければならないんだろう
 
   ニ ボノ   モリエソ  ジウォ
One 니  번홀   머리에서  지워
   君の 番号を 頭から  消して
 
   ダル  ボノル チェウォ   ノオ
Two 다른   번호를  채워    넣어
   違う   番号を いっぱい  入れて
 
ハジマ ヨジョニ  ネ  ジョナ   ギダリゴ    イ ナ
하지만  여전히  네   전활    기다리고  있는  나
けれど  今でも  君の 電話を   待っている     僕
 
   ニ  ヒャ  ガスメソ  ジウォ
One 니   향길    가슴에서  지워
   君の 香りを   心から  消して
 
   ナッソ ヒャギル   チェウォ ノオ
Two 낯선   향기를     채워   넣어
  見知らぬ  香りを    いっぱい 入れて
 
  ブドゥロウ ノエ  サギョル   イジュ スガ オ
Oh 부드러운  너의  살결을     잊을   수가  없는데
   柔らかい 君の  肌を     忘れることなんてできないのに
 
              ノル  ドリョネヌ  ゴ
How can I just erase 너를    도려내는  건
              君を   えぐりとる ことは
 
                ガスミ  ノム  アプ
How come I can't erase 가슴이  너무  아픈데
                心が  辛すぎるのに
 
              スム スィ スガ オ
Now I need to erase  숨을  쉴  수가  없어
              呼吸することができないよ
 
ダシ サラ  ス オ コッ カタ
다신  사랑할   수  없을   것 같아  oh oh oh oh
二度と  愛することはできないだろう
 
 
 
 
 
              ノル ドリョネヌ  ゲ
How can I just erase 너를   도려내는   게
              君を  えぐりだす ことが
 
                ガスミ ノム アプ
How come I can't erase 가슴이 너무  아픈데
                心が  辛すぎるのに
 
              スム スィル スガ オ
Now I need to erase  숨을  쉴   수가  없어
              呼吸することができないよ
 
グワ ハケ イ  ノ ジウォジュ
그와  함께  있는    널   지워줄게
その人と 一緒に いる   君を  消すから
 
oh oh oh oh oh oh oh oh
Now I'm gonna erase oh oh oh oh

 
 

Brian [ MANIFOLD]

うふふっ^^

今日ぶりゃんが我が家にいらっしゃいました~。

正確に申し上げるとぶりゃんの2集アルバムですが^^;




美しいサジンの数々。ぶりゃんが言う都会的なイメージとはコレね!

でも、書かれている歌詞が、以前より更に小さくて、非常に読み難いと思うのは私だけでしょうか。。。。





さて、アルバムの最後に書かれている「Thank You's」を少しばかり訳してみました。




まずは「ファンの皆さんへ」

いつもファンの皆さんがいてくれるから、元気が出せるし一生懸命頑張ることができます。

これからも、もっと一生懸命努力してカッコいいブライアンになります。




そして「ファニへ」

ソロ活動することは簡単なことじゃないけれど、ファニはやっぱりよくやっているから

僕は気分がすんごくいいよ。いつも元気だして、僕がそばで応援して祈ってあげるから

緊張しないで自分がやってきた通り、頑張れよ。愛してる。





ついでに1集のときのメッセージも・・・


「ファニへ」

ファニや~  俺、お前なしで一人で活動するのが怖いよ。

だけど一生懸命頑張ってみるから。

僕たちは最後の日までFly to the skyだから

ブライアンという名前で僕たちが誰かということを、ちゃんと見せてあげるから。   愛してる。



ユチョン

先日のファンミでユチョンが披露した新曲だそうですね。
ジ~ンときます。。。
何という曲でしょうか?





너의 맘이  내 어깨를 두드리고
君の 心が 僕の 肩を たたいて


눈물 가득   나를 어뤄만져도
涙 いっぱいの 僕を いたわっても


기도가 나의  잠을 깨워도
君の 祈りが 僕の 眠りを 覚ましても


혹시 네가 잠시  등을 돌려도
もし 君が 少し 背を向けても


난 괜찮아
僕は大丈夫さ



 
 
 
 
하지만 매일 나를 기억해줘요
でも  毎日 僕を 覚えていてよね

그때도   그리워 해줄래
そのときも 恋しがってくれる?

고마움을     너의  곁에  남겨둔
感謝の気持ちを 君の そばに 残しておいた  

 
전할수있도록
伝えることができるように
 
 
 
내가 먼저  네 어깨를 두드릴게
僕が 先に 君の 肩を たたくように

눈물 가득   너를  어뤄만질게
涙 いっぱいの 君を なぐさめるように

나의 기도  너의  잠을 깨울게
僕の 祈りが 君の 眠りを 覚ますように

혹시라도    너를 잊지 않을게
もしかしてでも 君を 忘れないように

그게  너니까
それが 君だから

 
 
 
그게  너니까
それが 君だから

그게  너니까
それが 君だから

나의  너니까
それが 君だから

 
 
 
너희들이니까
君たちだから



 

My Girl (내 여자 ) 僕の彼女 和訳 [MANIFOLD]



  超キュートなぶりゃ~ん     343  

 

 

 



091211 Brian feat. Supreme Team - 내 여자 Music Bank





091212 Brian ft. Supreme Team - My Girl Music Core




SBS Inkigayo 091213 Brian (ft. Supreme Team) -My Girl





 

 

待ちに待ったbrianのソロアルバム 2集「BRIAN MANIFOLD 」が本日発売されました~!!315315315
 
一日中外出してたこともあり、まだ未完成の状態、ルビも付けていませんが   なんとか付けました^^)
記念すべき12月10日という今日、無理やりUPしちゃいます^^
 
おいおい修正していきますので、大目に見てやってください。
 
 
 
ネ  ヨジャ
내   여자   (Feat. 슈프림팀)
僕の 彼女
 
 
 
 
 
 
 
     ネ マム アラジュギ
yeah  내  맘을  알아주길
    僕の 心を 分かってほしい
 
 
Brian is back with 슈프림팀
 
 
 
 
ネ   マム アラジュギ
내   맘을  알아주길
僕の 心を  分かってほしい
 
ネ  マム  アラジュギ
내   맘을  알아주길
僕の 心を  分かってほしい
 
 
 
 
 
ゴルゴリ  ハナエド ハ ジョシマ コッ
걸음걸이 하나에도  항상  조심할  것
足取り   一つにも いつも 気をつけること
 
ホリル スギ テ  ガスム ガリ コッ
허리를 숙일   땐  가슴을  가릴  것
腰を  屈める ときは 胸を   隠すこと
 
 プトゥ ティショツ ノム パイ ルジュ  タ
딱  붙은  티셔츠   너무 파인  루즈   탑
ぴったりした Tシャツ  えぐられた  ルーズな 胸元
 
ド  チャ チマヌ ネガ ボルッテマ イブ コッ
더   짧은  치마는  내가  볼때만   입을  것
もっと 短い スカートは 僕に 会うときだけ 着ること
 
ネ  アペソ  ナジャドゥ モシッタゴ  マラジマラジョ
내  앞에서  남자들   멋있다고   말하지말아줘
僕の 前で  男たちを   カッコイイと  言わないでくれよ
 
ジャグカジ マラジョ
자극하지 말아줘
刺激しないでくれよ
 
ネ  アペソマ エギョル ブリゴ   ナマ バラバジュギ
내  앞에서만  애교를 부리고   나만  바라봐주길
僕の 前でだけ 愛嬌を ふりまいて 僕だけ 眺めてほしいんだ




 
   
 
 
            ネ  ネ    ネヨジャ
I love you baby  내   내    내여자
           僕の 僕の  僕の彼女
 
 
ヌガ  ムォレド   ノ  ノ  ネヨジャ
누가  뭐래도    넌  넌   내 여자
誰が 何と言っても 君は 君は 僕の彼女
 
トゥカミョ  チデゴ  オリネガッチマ 
툭하면   칭얼대고    어린애같지만 
ともすると  駄々をこねて 子供みたいだけど 
 
イロ ナル ジョド  キョアナジョ
이런  나를  좀 더   껴안아줘
こんな 僕を もうちょっと 抱きしめてくれよ 
 
   ノップニヤ    ネ  ネ   ネヨジャ
난    너뿐이야    내  내    내여자
僕は 君だけなんだ   僕の 僕の 僕の彼女
 
ノ  ハナ プニヤ  ネ   ネ  ネヨジャ
너  하나 뿐야   내   내   내여자
君 一人 だけさ  僕の 僕の 僕の彼女
 
セサエ  ノ  ハナマ イッソド ヘボケ
세상에  너  하나만  있어도  행복해
世界に  君 一人いるだけでも 幸せなんだ
 
ノル サラハギ テムニ  ノ アラジュギ
너를  사랑하기 때문인걸   넌  알아주길
君を  愛するためなんだ    君は 分かってほしい
 
 
 
넌 알아주길 넌 알아주길
 
넌 알아주길 넌 알아주길


넌 알아주길 넌 알아주길    yeah
 
 
 



 
 
アムロ  マロシ  ジョナギ コドゥジ マル コッ
아무런  말 없이  전화기  꺼두지  말  것
なんの 言葉もなく  電話を 切っておかないこと
 
ネゲ  ファガ ナド  イェップ マ ハ コッ
내게  화가 나도   예쁜   말만   할  것
僕に 腹が立っても  可愛い 言葉だけ 言うこと
 
ゴトゥロ  ガック ムシマン チョケド   モルヌ チョ
겉으론   가끔  무심한  척 해도   모르는  척
うわべでは 時々 無頓着なふりしても   知らないふり
 
ネゲ  サラダ ソサギョ ジュ コッ
내게  사랑한다  속삭여   줄   것
僕に 愛してるって   囁いてくれること
 
イェジョ ナチニ  ジュ ソムル  ボリゴ
예전    남친이  준    선물은   버리고
昔の   男友達が くれた プレゼントは 捨てて
 
ネガ  サジュゴットゥ コ  カジケジュ
내가   사준것들만    꼭    간직해줄래
僕が 買ってあげたものだけ 必ず 大切にしてくれる?
 
ヌジュ ゴリョオ  ナジャドゥ ジョナドゥ ムシヘド ゲチャナ
늦은 걸려온    남자들    전화들   무시해도  괜찮아
遅く かかってきた   男からの  電話は   無視しても OKさ



 
 
 
           ネ   ネ  ネヨジャ
I love you baby  내  내   내여자
           僕の 僕の 僕の彼女
 
ヌガ  ムォレド   ノ  ノ   ネヨジャ
누가  뭐래도    넌   넌   내 여자
誰が 何と言っても 君は 君は  僕の彼女
 
トゥカミョ チデゴ   オリネガッチマ
툭하면   칭얼대고    어린애 같지만
ともすると  駄々をこねて 子供みたいだけど
 
イロ ナル  ジョド   キョアナジョ
이런  나를   좀 더     껴안아줘
こんな 僕を  もうちょっと 抱きしめてくれよ
 
  ノップニヤ    ネ  ネ  ネヨジャ
난   너뿐이야    내  내   내여자
僕は 君だけなんだ 僕の 僕の 僕の彼女
 
ノハナ  プニヤ  ネ  ネ ヨジャ
너하나 뿐야   내   내 여자
君一人 だけさ 僕の 僕の 彼女
 
セサエ  ノ ハナマ イッソド  ヘボケ
세상에  너 하나만  있어도   행복해
世界に  君 一人いるだけでも 幸せなんだ
 
ノル  サラハギ テムニ
너를  사랑하기  때문인걸
君を   愛するためなんだ
 
 




 ナジャ アペソ チャガコ トプハ ノロ
딴   남자  앞에선  차갑고  터프한 너로
他の 男の  前では  冷たくて  タフな 君で
 
ル ッテ ニ  マム    ハ ゴロ ゴラジョ
날  만날때   니   맘은  soft한  걸로  골라줘
僕に 会うとき  君の 心は  ソフトな ものに なってよ
 
ミウ   ジス  ヘド ジョッケ ボヨ
미운    짓을  해도  좋게  보여
憎らしい 仕草を しても よく  見えるんだ
 
  ガジョボリ     ナ  
널   가져버린      난     lucky  boy
君を 手に入れてしまった 僕は
 
アッカジョネ ナヌ デフエソ 
아까전에  나눈  대화에서
ついさっき 交わした 言葉で 
 
イェジョナ  ネ マム アラチェ
여전한   내  맘을  알아챈
変わらない 僕の 心を 読み取った         
 
ノエ  ピョジョニ   ノム  セハエソ
너의  표정이   너무   새하얘서
君の 表情が    とても  白くて         
 
イジェ ナ   キョアナジョ
이젠   날    껴안아줘    my baby
今は  僕を  抱きしめてくれよ
 
 

 
 

           ネ  ネ   ネヨジャ
I love you baby 내   내   내여자
          僕の 僕の 僕の彼女
 
ヌガ  ムォレド    ノ ノ  ネヨジャ
누가  뭐래도    넌   넌   내 여자
誰が 何と言っても 君は 君は 僕の彼女
 
トゥカミョ チデゴ   オリネガッチマ
툭하면   칭얼대고    어린애 같지만
ともすると 駄々をこねて 子供みたいだけど
 
イロ  ナル ジョド   キョアナジョ
이런   나를  좀 더    껴안아줘
こんな 僕を  もうちょっと  抱きしめてくれよ
 
  ノップニヤ    ネ   ネ   ネヨジャ
난   너뿐이야    내   내   내여자
僕は 君だけなんだ  僕の 僕の  僕の彼女
 
ノハナ  プニヤ   ネ  ネ   ヨジャ
너하나  뿐야    내  내   여자
君一人 だけさ   僕の 僕の 彼女
 
セサエ  ノ ハナマ イッソド ヘボケ
세상에  너 하나만 있어도   행복해
世界に 君 一人いるだけでも 幸せなんだ
 
ノル  サラハギ テムニ
너를  사랑하기  때문인걸
君を   愛するためなんだ
 
           ネ  ネ  ネヨジャ
I love you baby 내   내  내여자
          僕の 僕の 僕の彼女
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ジャ  イヘヘジュギ   ネ  ヨジャラミョ ケジリ オ
잘    이해해주기   내   여자라면  깨질리 없는   
ちゃんと 理解すること   僕の 彼女なら  壊れるはずがない
 
ウリ           クッカジ  ヘボカ スマ イッタミョ
우린 like a diamond 끝까지   행복할  수만  있다면
僕たち          最後まで  幸せでさえいれたなら
 
           ネ  ネ  ネヨジャ
I love you baby 내   내  내여자
          僕の 僕の 僕の彼女
 
ノル  サラハギ テムニ
너를  사랑하기  때문인걸
君を   愛するためなんだ
 
ネ   マム アラジュギ
내   맘을   알아주길
僕の 心を  分かってほしい





東方神起 新たな始まり

 

 

 

昨日の『FNS歌謡祭』の動画をyou tubeで探していたら、この動画見つけました。

 

 

泣けてきました。。。

動画をUPしてくださったhazekichi2001さん 有難うございました。


 

 

 








 

そうだよね。5人の新たなスタート地点なんだよね。

どんな形で活動しても、5人はひとつだってファンたち誰もが感じてる。  

それを忘れないで・・・・

 

 




« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。