You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[イ・ジュンギといっしょに アンニョンハセヨ韓国語(日本語版)]の記事

~eじゃん  ショッピングコーナーより~

「イ・ジュンギと一緒にアンニョンハセヨ韓国語」が

プレーヤーで再生できないとの苦情が相次いでおります。

出版元のマリブックでは、沢山の苦情が有った為、CDプレーヤーから再生出来るCDを新しく作ったとのこと。

弊社でお買い上げいただいたお客様で再生できない方、

お手数ですがこのメールの返信にてご連絡ください。



というメールが、eじゃんさんから届きました。


やはり苦情が多かったようですね。


ということで、前の記事は削除させていただきました。
スポンサーサイト
スポンサーサイト

風になっても HWANHEE (ロードNo.1 OST) 歌詞訳

「ロード  ナンバー  ワン」 OSTより  「風になっても」    ついに解禁ですね!



ファニの声が、びしびし心に響きますね~~♪  

ドラマも非常に面白そうだし、期待大です!





ゆきちさんがMVを作ってくれました~~  コマウォ~❤

 

  
바람이 되어서라도  
 風に なっても




 
 
 
 
니가 있는  곳    아무리 멀어도       이 세상 안에   어딘가  있겠지..
君が いる ところが どんなに 遠くても  この世の中の  どこかに いるだろう・・・



이별이 너를 아무리  가려도       저 하늘   밑  어딘가    있겠지..
別れが 君を どんなに 遮っても あの空の 下の どこかに いるだろう・・・


나는 너 때문에  살아..       힘겨워도  살아..      너를 다시  만나기 위해..
僕は 君のために 生きる・・・ 辛すぎても 生きる・・・ 君に 再び 会うために・・・
 


내게   사랑은 너여야만 하니까..         나의 가슴은 너여야만 뛰니까..
僕にとって 愛は 君だけだから・・      僕の  心は 君だけに ときめくから・・・

언젠가는 꼭  돌아갈게..             기다릴   너의  곁으로..
いつかは きっと 戻るから・・      待っている 君の  そばで・・・

세월을 건너서..     슬픔을  건너서..
月日を 越えて・・・   悲しみを 越えて・・・
 


 
 
 
 
 
 
 

세상이  나를 아무리    막아도    내 사랑만은    가를 수 없는데..
世の中が 僕を どんなに 阻んでも 僕の 愛だけは 裂くことができないのに・・・

사랑이 나를 아무리  울려도       널   향한    맘  버릴 수 없는데..
愛が  僕を どんなに 泣かせても 君に 向かった 心は 捨てられないのに・・・


아직   난  사랑을 믿어..   그리움을 믿어..   너와  날   이어줄 거라고..
未だに 僕は 愛を 信じて・・恋しさを 信じて・・君と 僕を つないでくれるものだと・・・

내게   사랑은 너여야만 하니까..      나의 가슴은 너여야만  뛰니까..
僕にとって 愛は 君だけだから・・     僕の  心は 君だけに  ときめくから・・

언젠가는 꼭  돌아갈게..             기다릴      너의  곁으로..
いつかは きっと 戻るから        待っている   君の  そばで・・・

세월을 건너서..        슬픔을  건너서..
月日を 越えて・・・      悲しみを 越えて・・・


 
 
 
아프면    안돼..       다시 만날 때까지..  
辛がったら 駄目なんだ・・・また 会うときまで・・・ 

잊으면 안돼..       너를 찾을 때까지..
忘れたら 駄目なんだ・・・君を 取り戻すまで・・・
 

난  그 약속   꼭   지켜낼게..      바람이 되어서라도..
僕は その約束 きっと 守り抜くから・・・ 風に  なっても・・・

내   삶을   걸어서..      내  숨을 걸어서..
僕の 人生を かけて・・・    僕の 命を かけて・・・




못다한       내 사랑..
果たせなかった 僕の 愛・・・
 
못다핀         내  사랑..
咲かせられなかった 僕の 愛・・・
 
못다쓴          내  사랑..    줄 수 있게..
使い果たせなかった 僕の 愛・・   あげられるように ・・・
 




祝!!

皆さん  もうご存知だと思いますが・・・


KJスターさんよりお知らせがありました!!


               ↓



ブライアンの日本公演を心待ちにしておられたファンの皆様!!

長い間お待たせいたしました。

この度、ブライアンの日本公演のご案内ができることになりました。

ファンの皆様のあたたかいご声援をよろしくお願いいたします。



【チケットオープン】

 ■ 2010年6月16日(水) 午後8時

【公演情報】

 ■ 日 時: ◆コンサート       2010年7月24日(土) 午後2時
         ◆ファンミーティング   2010年7月24日(土) 午後6時

 ■ 場 所: 東京 渋谷 DUO MUSIC EXCHANGE

 ■ 代 金: 両公演とも
        ◆S席 12,000円
        ◆A席  9,800円

【予約方法及び留意点】

1.チケットは2010年6月16日(水) 午後8時にKJ Star ホームページ(www.kjstar.co.kr)を通して

  オープンいたします。


2.チケットの予約は1公演につきお1人様4枚まで可能です。


  ※沢山の方のご参加をお待ちしております。








やった~~~!  ついにブライアン来日ですよ~

しかも、コンサートとファンミーティングの2本立てです。

前々から7月下旬という噂があったので、ちゃ~んと空けてあります^^

楽しみ~~!



そして、そして、  もう一つの『祝』

ウリ ジュンギ君が5週間の訓練を終えて、二等兵になりました!!

今後は広報支援隊員として任務を果たすそうです。

それも自ら志願したのではなく、最終選抜されたそうですよ~

さすがジュンギ!


広報支援隊員(芸能兵)とは・・・・

国軍放送 TVやラジオ番組などを進行したり、

国内で最長寿の公開放送の慰問列車を通じて、前·後部の将兵を訪ねて慰問するのがお仕事だそうです。




さらに!!


5週間の基礎軍事訓練期間中、芸能人という身分を離れて、懸命に訓練に取り組むことはもちろん、

訓練の雰囲気を終始一貫して和気あいあいとして導き、手本となったとして

6月11日陸軍訓練所退所式で総900人余りの訓練隊員中、4人に与えられる

『陸軍訓練所局長賞』を受賞したそうです。





凄いですね~~  本当に嬉しいです^^

2010061102.jpg




2010061101.jpg













君を忘れる方法 歌詞訳 Tei




こちらも「忘れられない」シリーズ  Tei 編です。

ジョングクの「忘れられない」とは、大分違いますね^^









그댈  잊는법
君を 忘れる方法
 
 
 
 
아무일  없었던 것처럼     우리
何も   なかったかのように    僕たち

처음부터 서로   몰랐었던  것처럼
始めから お互い 知らなかったかのように

수천번 우겨대고   수만번  다짐을 해봐도
数千回 言い張って  数万回  決心してみても

그럴 수는 없겠지    그댈   잊을 순 없겠지
そうはできないだろうね  君を 忘れることはできないだろうね
 
 
 


시간이 삼키지 못하는  그런  슬픔      없다고
時が   解決できない  そんな 悲しみなんて ないって

모두들  말해도  위로해도    소용이  없는  걸
みんな  言っても  慰めても    どうしようもないんだ
 


 
사랑하는 난   너만   바라보던  난   이젠  울 수도 없는   난
愛する  僕は 君だけを 見つめてた 僕は  もう  泣くこともできない 僕は

정말   다    지울 거라고   나 ..   이렇게
本当に すべて  消すんだって   僕は    こうして

친구에게 전화 하고  술에  취해    웃기도  하지만
友達に  電話して   酒に 酔って   笑ったりも するけれど

그댈  잊는 법 같은  건    없다고
君を 忘れる方法のようなものは ないって






아무일 없었던 것 처럼..    우리
何も  なかったかのように   僕たち

단    한번도   사랑한적  없던  것처럼  
たった 一度も   愛し合ったことがなかったかのように

가슴을 속여보고  눈물을  빗물을  섞어도
心に   嘘ついて  涙に   雨水を 混ぜても

그럴 수는 없겠지    그댈   잊을 순 없겠지
そうはできないだろうね  君を  忘れることはできないだろうね

이별 없는  사랑   없다고    그런 것은  없다고
別れのない 愛なんて ないって   そんなものは ないって

혼잣말을 하고  달래봐도    괜찮지 않은걸
独り言を 言って 慰めてみても  大丈夫じゃないんだ
 


 
 
 
사랑하는 난   너만  바라보던  난  이젠   울 수도 없는   난
愛する  僕は  君だけ 眺めてた 僕は もう  泣くこともできない 僕は

정말    다   지울 거라고    나   이렇게
本当に すべて  消すんだって   僕は   こうして

친구에게 전화하고  술에 취해    웃기도  하지만
友達に   電話して 酒に 酔って  笑ったりも するけれど

그댈 잊는   법 같은 건     없다고
君を 忘れる方法のようなものは  ないって
 
 
 


 
 
사랑을 몰랐던  그 때로  되돌아가려해도
愛を 知らなかった  頃に  戻ろうとしても

가슴에  살다간   너의  흔적 때문에   잊을 수가  없다고
心に   住んでいた 君の  痕跡のせいで  忘れることが できないって








떠나가는  널   나만  혼자 두던    널   이젠  잡을 수 없는   널
去っていく 君を  僕を 独りぼっちにした 君を  もう  捕まえられない  君を

정말   다    지울 거라고    널   이렇게
本当に すべて 消すんだって    君を  こうして

한쪽     사진을 만들고   다른 사람   만나도  봤지만
一人だけの 写真を 作って   他の 人と   会っても みたけれど

그댈  잊는 것 법 같은 건      그런  이유 같은 건 없다고
君を  忘れる方法のようなものは  そんな 理由のようなものは ないって
 
 
 
 
  




忘れられない  歌詞訳  キム・ジョングク



久しぶりにジョングクssiのアルバムから^^

悲しい歌なのに、妙に軽やかなメロディ&リズムですよね。



サラッと歌い流しているけれど、 忘れられないんじゃなくて、忘れないって言葉がいい!

全部忘れてもいいよ。僕が分かってるから・・・  こういうところ好きです。






못 잊어
忘れられない
 
 
 
 
 
끝이라는  말만   차갑게  남긴 채
終わりって言葉だけ  冷たく  残したまま

나를     떠나려 하나 봐     돌아서나 봐
僕の元を 去ろうとするみたいだね 背を向けるみたいだ

우우우 우우우  남겨진 채   눈물만
          残されたまま   涙だけ

여태  이별을  믿을 수 없어서  난  너만  찾아
今まで 別れを  信じられなくて  僕は 君だけ 探すんだ

 
 
 
 
사랑해  해해해  눈물  나도    너만  사랑해
愛してる       涙が 出ても  君だけを 愛してる

내가 아파도  내가  다쳐도   너만   알고   너만   원해
僕が 辛くても 僕が 傷ついても 君だけを 知って 君だけを 望むんだ

못 잊어    어어어   너의  품을   나는  못 잊어
忘れられないよ      君の  胸を   僕は 忘れられないんだ

아니  안 잊어  절대  안 잊어   아파도  널   사랑 할래
いや  忘れない 絶対 忘れない  辛くても 君を  愛するから


 
 
 
 
 
 
 
시린   내   눈 속에   추억만   밟혀서
冷えた 僕の 目の中に   想い出だけ 踏まれて

차마    보낼 수 없나 봐   널   그리나 봐
どうしても 送れないみたいだ  君を 恋しがるみたいだ

우우우 우우우 잡지  못해   후회만
         捕まえられない  後悔だけ

멍이   들도록  가슴을 치면서     난  나만    탓해
あざが できるほど 胸を  たたきながら 僕は 自分だけ 責めるんだ

 
 
 
사랑해  해해해 눈물  나도  너만  사랑해
愛してる      涙が 出ても 君だけを 愛してる

내가  아파도 내가  다쳐도    너만     알고  너만  원해
僕が 辛くても 僕が 傷ついても  君だけを 知って 君だけを 望むよ

못 잊어  어어어    너의  품을  나는   못 잊어
忘れられない      君の  胸を  僕は  忘れられない

아니  안 잊어  절대 안 잊어   아파도  널   사랑 할래
いや 忘れない  絶対 忘れない  辛くても 君を 愛するから

 
 
 
 
 
아무데도 안 갈 거야    아무것도 안 할거야
どこにも  行かないから    何も   しないから

난    너만   기다릴 거야     
僕は 君だけを  待っているから


 
 
 
기억해  해해해    나는  한마디만   기억해
憶えているよ      僕は  一言だけ  憶えているんだ

사랑한다고  사랑한다고   내  가슴에  속삭인  말
愛してるって  愛してるって  僕の 胸に  ささやいた 言葉

잊어도   오오오   나의 모든것을   잊어도
忘れても        僕の  すべてを   忘れても

내가  아니까     전부  아니까     괜찮아    넌   잊어도 돼
僕が 分かってるから 全部 分かってるから  大丈夫だよ 君は 忘れてもいいんだ

(사랑해 해해해)
(愛してる)

너만   원해  (해해해)   너만  원해
君だけを 望む       君だけを 望むよ







« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。