FC2ブログ

You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

나비의 겨울(娜悲の冬 ) パクヒョシン

 

パク・ヒョシン3集から 나비의 겨울(娜悲の冬 )です。

何ともいえない哀愁漂うヒョシン君の声が印象的♪

「泥沼的 愛の歌」も意外に好きだったりして^^




ところで  「娜悲」  ってどういう意味でしょうか?  難しい漢字ですよねぇ。。。


 

 

 

 

나비의 겨울
娜悲の   冬





시간을  멈출수 있다면
時間を    止められたなら

온힘을  다해    막을텐데
全力を  尽くして   阻むのに
 
어쩌면       우리   오늘이   마지막인데..
もしかしたら 僕たち 今日が    最後なのに
 
잠시후면         볼 수 없을 텐데
もう少ししたら       会えないのに
 





조금만   천천히     일어나 주겠니
少しだけ  ゆっくり      起きてくれる?
 
마지막  그 담배를  다 필울때까지만  부탁이야..
最後の   タバコを       吸い終わるまで      お願いだ
 

조금만      더   너를   볼 수 있게
少しだけ   もっと  君を   見られるように
 




며칠전       우연히    보았던
何日か前に   偶然      出会った
 
짙은  화장의   취한   네   모습
濃い   化粧の   酔った 君の  姿
 
숨기고 싶은  또  다른  삶이    있다면
隠したい    また  別の  人生が  あるのなら
 
언제까지  모른척   할텐데
いつまでも  知らないふりするのに
 




한번만     되돌려   줄수는     없겠니
一度だけ  時を戻してくれることは できないの?
 
어떻게   이대로 사랑이  끝나니
どうやって このまま  愛が    終わるの?
 
행복했던  처음으로     돌아갈수 있게   허락해줘
幸せだった 出会ったころに  戻れるように    許してくれよ
 




너도 기억하니    숨이  멎을 듯
君も 憶えてる?   息が  止まるほど
 
사랑했던   꿈보다도   더   아름다워
愛し合った   夢よりも  もっと  美しくて
 
부서질 것 같던 눈부신  순간들
壊れそうだった     眩しい  時間
 




기어코 날 두고 떠나야 한다면
どうしても僕を置いて 去らなければならないなら
 
추억이   눈물이 되어야  한다면
思い出が  涙に  ならなければならないなら
 
부탁이야   조금만  더   너를  볼수 있게..
お願いだ  少しだけ もっと 君を 見られるように
 

 

COMMENT

あらあら~

あらあら(;;) どろどろですね~
また彼の声にぴったりだこと。3集だったら21歳位でしょ~
老成しているというか、彼の歌唱力に驚きますね!

娜悲の冬 どんな意味でしょう・・
なまめかしく悲しい・・satoさんの以外に好きかもな、
泥沼的恋愛・・でも泥沼だったのは彼だけ・・たぶん年上の大人の彼女に世間を知らない純粋な彼がついていけなくなって、置いていかれてしまう~(あくまでも妄想です!)
悲しいけど・・大人の階段をひとつのぼった~そんな悲しさ~
季節に例えるのは、いつかやってくる予感があるからなのです。
初めから別れの予感があった背伸びした恋なら・・21歳のヒョシン君が歌ってもちょっと納得ではありませんこと~

2010.03.09| URL| yasu #- [編集]

satoさん^^;

実は昨日もお邪魔したのですが・・・
うぅ~~ん^^; むずかしい~~
ドロドロ?で重~い!!!
聴きこまないとコメ出来ない苦手なタイプの歌かな?と思いましたが歌詞の意味が分かると・・・「!!!」

今日は
ヒョシンくんの声から「哀愁」「悲しさ」を感じました。
意味を考えながらじっくりと味わいたい1曲ですね~

2010.03.09| URL| keikoai #.pF2gSjU [編集]

はぁ~~

yasuさんの解釈、素敵!!

詩人だわ~~感心・・・・

フライやブライアン、k.wll・・・
今までの歌にはなかったような歌詞だね。

ヒョシン君、いいでしょ!!
「ミサ」(「ミアナダ サラハンダ」の略だそうです。)の
雪の華から彼の歌声に惚れました♥

2010.03.09| URL| あつこさん #ehuBx04E [編集]

yasuさん

yasuさんの解釈大好きです^^
ヒョシン君、21歳といえばまだまだ子ども。
その彼がここまで歌えるとは!
考えてみえればファニも若いときから
信じられない歌唱力でしたよね。
高校時代に2人で歌ったらみんな@@だったでしょうね^^

2010.03.09| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

keikoaiさん

私も最初は気にも留めなかったんだけど
聞きこむ内にいいじゃない!って。
ベスト版にも収録されてますよ~^^

2010.03.09| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

あつこさん

私も「雪の華」好きよ~  いい曲よねぇ。
あのイントロ聞いただけで胸がしめつけらる想いです。
でも最近までヒョシン君が歌っているってこと知らなかったの。
そして「花信」で魅力にドボンでした。

2010.03.09| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

哀愁漂う重~い曲だわ・・・
タイトルも難しい~ なんて読めばいいの??(おバカさんでミアネ~)

でも21歳で感情移入が難しいだろうこの曲を歌える歌唱力は素晴らしいですね~
もっと聞き込んでこの曲のよさをもっとわかることができたらと思います。
いつもながら、yasuさんの解釈素晴らしい~

2010.03.10| URL| みこじゅん #89zBIK8s [編集]

なるほど~!!

yasuさんの解釈で決まりやね
納得&理解できますね。
ありがとうごじゃりました。

この顔よぉヒョシン君!
私が生歌♪聴いた時は~!!
男らしいゴツゴツしたイメージでしたっけ
前も言うたね。ミアネヨ。

「遅れた告白」印刷させて貰いに
きました。コマスミダ。

2010.03.11| URL| megufany #- [編集]

あぁ~違う~

アッ違う
「この夜の果てをつかんで」
の訳詩を印刷させて貰ったの
クリコン♪思い出して
ファニと歌おうと思って~!!
カテゴリーに分けてあるから
探し易かったです。ありがとう!!

2010.03.11| URL| megufany #- [編集]

妄想です~

satoさん&ヨロブン~yasuの勝手な妄想です・・すいません
でも・やっぱり青年たちには爽やかな恋愛をしてほしいですね~
若いころにいい恋愛をいっぱいして大人になっても少年のような男性でいて欲しい・・・ってだれに向かって言ってるんでしょー!
重ねてすいません(;;)

2010.03.11| URL| yasu #- [編集]

みこじゅんさん

タイトルが気になって重い漢和辞典を引っ張り出して
調べてみました。
「娜悲の冬」の『娜』は美しい、柔らかい、
しなやかという意味があるそうです。
・・・つまり、美しく悲しい冬・・・どうかな?
発音は日本もナビでしょうね。



2010.03.11| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

megufanyさん

ゴツゴツした男らしいイメージがいいんです^^
無愛想・・・表現が適切ではないかもしれないけれど
それがまた惹かれるの。
「この夜の果てをつかんで」 はクルルで一番最初に
訳した歌詞です。ぎこちない訳かも><
ハズカシイ~~~

2010.03.11| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

yasuさん

また妄想解釈お待ちしてます^^
大人になっても少年のような男性でいて欲しい・・・て
ジュンスみたいに?^^

2010.03.11| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK

トラックバックURL:

    (copyボタンはIEのみ有効です)
« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。