FC2ブログ

You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tell Me Baby (Feat. Day Day Of Dalmatian)歌詞訳 [MANIFOLD]

 

BRIAN 「MANIFOLD」の5曲目、行きます!

この曲もオシャレですよね~ ぶりゃんのセンスが光ってます。

音の使い方も面白いです。ベースの音が独特な響き。ブルブルっと振動してるような音ですよね。

そして何よりも、最初と最後のナレーターのような「語り」が気になったんで

英語が苦手な私は、翻訳機にかけてみました。

 

まず曲のはじめは・・・

Ey you know it is
B-r-i-a-n to the n wit ya boy
Day Day
And we just gotta know one thing baby girl
So come on & talk to em B. Let's go
   
                    ↓  ↓  ↓

「若い日日あなたがそれがブライアンであるということを知っているEy n機知あなた
そして、我々はちょうど女の赤ちゃんSoがやって来るという1つのこととエムB. Letのものへの話が進むということを知っていなければなりません」

 

 

 

 

そして曲の終わりは・・・

That's how it goes Brian
Day Day collaboration we out
 
             ↓ ↓ ↓

「それは、それが我々が同性愛を暴露するブライアンDay Day協同を賭ける方法です」

 

え~~?? これって・・・・どういう・・・・

どなたか正確な翻訳お願いします!





Tell Me Baby (Feat. Day Day Of Dalmatian)


 
Ey you know it is
B-r-i-a-n to the n wit ya boy
Day Day
And we just gotta know one thing baby girl
So come on & talk to em B. Let's go
 
ヌヌ カマバド    グィル マガバド
눈을  감아봐도   귀를   막아봐도
目を 閉じてみても  耳を  塞いでみても
 
ウェ   ジャック トオル
왜     자꾸  떠오를까
なんで しきりに 浮かぶんだろう
 
イジュリョゴ ヘド   ジウリョゴ ヘド
잊으려고 해도   지우려고 해도
忘れようとしても   消そうとしても
 
ウェ   ジャック  セ
왜     자꾸    생각날까
どうして しきりに 思い出すんだろう
 
ドゥゲッチマ  ナン  グェロケッチマ
힘들겠지만      난   괴롭겠지만
辛いだろうけれど  僕は 苦しいだろうけれど
 
ナエゲ  マレジョ    ニ  ガスソゲ セ
나에게  말해줘   니   가슴속에  생각
僕に  言ってくれよ 君の  心の中の 想い
 
ゴ イッチマ     アニチョカジマ
알고  있지만      아닌척  하지만
分かっているけれど   違うふりしてるけれど
 
   アゴ シポ    ニ  マム
난    알고 싶어    니  맘을
僕は  知りたいんだ    君の 心を
 
 
 
 
Tell me Baby
 
 
 
 
ウェ  ヌチ ボニ      ト  バボガチ
왜   눈치 보니      또  바보같이
なぜ 顔色をうかがうの? また 馬鹿みたいに
 
ネ  ヌビッ    ポニ    ト  フフェデニ
내   눈빛    보니     또  후회되니
僕の 眼差しを さぐるの?  また 後悔するの?
 
ウェ   ナ ピハニ     ジグミラド
왜    날  피하니    지금이라도
なんで 僕を 避けるの?  今でも
 
ネゲ   サシリ アニラゴ    マレ
내게  사실이 아니라고   말해
僕に 事実じゃないんだって 言ってよ
 
 
 
 
 
 
 
 
モリエソ   マレ   ニガ ビョネッタゴ
머리에서 말해   니가  변했다고
頭で 言っている  君が  変わったって
 
ミドゥル スガ  オ
믿을  수가  없어      no way
信じることなんてできないよ
 
ガスソグ マレ     ヌッチ アナッタゴ
가슴속은  말해     늦지 않았다고
心の中は 言っている   遅くなかったって
 
 イヘ  ハル ス イッソ
난  이해  할 수 있어
僕は 理解できるよ
 
アプゲ  ヘッチマ  オッチョ ス オチマ
아프게  했지만   어쩔   수  없지만
辛くさせたけれど   どうすることもできないけれど
 
ジキ  マレジョ  ニ  ヘグァ ダル マ
솔직히  말해줘   니   행동과  다른  말
率直に 言ってくれよ 君の しぐさと  違う  言葉
 
ヌガ  マレド  ナ  ミッチ アケッソ
누가  말해도  난   믿지 않겠어
誰が 言っても  僕は  信じない
 
   トナコラ  マリラド
날     떠날거란  말이라도
僕の元を 去るって  言葉でも
 
 
Tell me Baby
 
 
ウェ  ヌチ ボニ      ト  バボガチ
왜   눈치 보니      또  바보같이
なぜ 顔色をうかがうの? また 馬鹿みたいに
 
ネ  ヌビッ    ポニ    ト  フフェデニ
내   눈빛   보니     또  후회되니
僕の 眼差しを さぐるの?  また 後悔するの?
 
ウェ   ナ ピハニ     ジグミラド
왜    날  피하니    지금이라도
なんで 僕を 避けるの?  今でも
 
ネゲ   サシリ アニラゴ    マレ
내게  사실이 아니라고   말해
僕に 事実じゃないんだって 言ってよ
 
 
 
 
 
 
 
ド   モロジギ ジョネ   ミリミリ  マレヤデ
더   멀어지기 전에  미리미리  말해야돼
もっと 遠くなる  前に  前もって 言わなければならないんだ
 
トナギジョネ  オットケドゥ ブッチャバヤヘ
떠나기전에  어떻게든   붙잡아야해
去る前に   何とかして 引き止めなければならないんだ
 
  ノバッケ   モルヌ バボラソ
난   너밖에   모르는  바보라서
僕は  君しか  知らない 馬鹿だから
 
クチナジ   アトロ コ  マガヤデ
끝이나지 않도록    꼭  막아야돼
終わらないように   必ず 防がなくちゃならないんだ
 
 
tell me that this ain't true.
Tell me what I gotta do
so I can make it up to you
Cuz I don't want you to leave
 
オソ   ネゲ  デダペ  ナ  ノ オ ア
어서  내게  대답해   난   너 없인  안돼
早く   僕に  答えてよ 僕は 君なしじゃ 駄目なんだ
 
Please believe
 



ウェ  ヌチ ボニ      ト  バボガチ
왜   눈치 보니      또  바보같이
なぜ 顔色をうかがうの? また 馬鹿みたいに
 
ネ  ヌビッ    ポニ    ト  フフェデニ
내   눈빛   보니     또  후회되니
僕の 眼差しを さぐるの?  また 後悔するの?
 
ウェ   ナ ピハニ     ジグミラド
왜    날  피하니    지금이라도
なんで 僕を 避けるの?  今でも
 
ネゲ   サシリ アニラゴ    マレ
내게  사실이 아니라고   말해
僕に 事実じゃないんだって 言ってよ
 
You break my heart and you make me.
But there's still light down inside my mind
Tell me baby
 
 
 
 
 
 
 
ウェ  フドゥリニ  ト   バボガチ
왜   흔들리니   또   바보같이
なんで 震えるの? また 馬鹿みたいに
 
ウェ   マソリニ    デドリゲ
왜    망설이니    되돌리겠니
どうして 躊躇うの? 元に戻るつもりなの?
 
ウェ  ナ ピハニ    ジグミラド
왜   날  피하니    지금이라도
なぜ 僕を さけるの?   今でも
 
ネゲ   ドラオル ス イッタゴ   マレ
내게   돌아올 수 있다고   말해
僕の元に 戻ってこれるって   言ってよ
 
 
 
ウェ ヌチ   ボニ      ト バボガチ
왜  눈치   보니     또  바보같이
なぜ 顔色を うかがうの? また 馬鹿みたいに
 
ネ   ヌピッ  ポニ     ト フフェデニ
내   눈빛   보니    또  후회되니
僕の 眼差しを さぐるの? また 後悔するの?
 
ウェ   ナ ピハニ    ジグミラド
왜    날   피하니   지금이라도
どうして 僕を 避けるの?  今でも
 
ネゲ  サシリ  アニラゴ    マレ
내게  사실이 아니라고   말해
僕に  事実じゃないんだって 言ってよ
 
 
 
 
ウェ  フドゥリニ  ト  バボガチ
왜   흔들리니   또   바보같이
なぜ 震えるの?  また 馬鹿みたいに
 
ウェ   マソリニ    デドリゲ
왜    망설이니    되돌리겠니
どうして 躊躇うの?  戻るつもりなの?
 
ウェ   ナ ピハニ    ジグミラド   ネゲ
왜    날  피하니    지금이라도 내게
なんで 僕を 避けるの? 今でも     僕に
 
ドラオ ス イッタゴ   マレ 
돌아올 수 있다고   말해
戻ってこれるって   言ってよ
 
 
That's how it goes Brian
Day Day collaboration we out

COMMENT

この歌も大好き!
なんて説明したらいいかわからないくらい!!

全部全部、だ~~~い好き♥

2010.01.26| URL| あつこさん #ehuBx04E [編集]

あつこさん

そうなのよ!!
どこが好きとかじゃなくて全部、すべて
何もかもが大好きなのよね。

2010.01.26| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

センイルチュカヘ

誕生日おめでとう~!
ジェジュンと一緒だね
今日はジュンスの初日でジェジュンとユチョンが見に行ってるって~!

わざと面白く翻訳してるんじゃないの~?と
思えるほどの翻訳ぶりだね(笑)
少ししかわからない韓国語よりもっとわからないのが英語です@@

ほんとに~!1集もよかったけどMANIFOLDもいいね~!
今って感じの曲の構成よね

2010.01.26| URL| ゆきち #SFo5/nok [編集]

えぇ~☆。☆

どういう意味なの~
気になるわぁ~
やっとブライアンCDご到着で
家事しながら聞いてます~♪

お誕生日だったの!?
satoちゃん~!
センイルチュッカチュッカ~!!

2010.01.27| URL| megufany #- [編集]

いいわ~~^^

「MANIFOLD」はみんな良いのよね~~❤
クラブミュージック?ぶりゃんの声にぴったり。
おしゃれでセクシーなぶりゃんに、どっぷりつかって心地よいわ~

2010.01.27| URL| keikoai #.pF2gSjU [編集]

ゆきちさん

ありがとう~
ジェジュンと所ジョージとポールニューマンと同じ日です^^
英語の部分、気になるんだけどな~ 
私も英語は全然ダメなのよ><
1集のときは気が付かなかったぶりゃんの魅力が
2集ではバンバン出てるよね♪

2010.01.27| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

megufanyさん

気になるでしょう~?
どなたか訳してくださらないかしら・・・
まさか、この路線ってことはないだろうし^^;
そして、ありがとうございます^^
昨日から急に四捨五入が嫌いになりました!

2010.01.27| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

keikoaiさん

クラブミュージックって最初に聴いたときは
??って感じだったけれど、今はよ~く分かるわ^^
MANIFOLDに対する称賛の表現方法が
見つからないぐらい素晴らしい作品よね!

2010.01.27| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

「MANIFOLD」ぶりゃんの魅力いっぱいで言葉じゃ表現しきれない~
聴けば聴くほど、どっぷりとはまっちゃってます。
クラブミュージックっていうのこれまで聴いたことなかったけど
ぶりゃんのおかげでいろんなジャンルを聴けてうれしい~

英語の訳???ほんとどういう意味なんだろうね~

2010.01.28| URL| みこじゅん #89zBIK8s [編集]

みこじゅんさん

ぶりゃんの持っている様々な声が聴けるし
カッコイイ英語も、ラップも盛り沢山よね♪
このアルバムではラップも作ってるし
ぶりゃんの意気込みを存分に感じられます❤
で、英語の部分は??誰かお願い!

2010.01.29| URL| satomihoko #4l9W.GfI [編集]

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK

トラックバックURL:

    (copyボタンはIEのみ有効です)
« | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。